Inscriptions
Descriptif
ÉVÉNEMENT ANNULÉ
En raison des préconisations gouvernementales, la Bnu annule ses manifestations culturelles jusqu'au 15 avril inclus.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Traduire et illustrer le Mahâbhârata à la cour moghole
Animé d’un réel intérêt pour l’hindouisme, l’empereur moghol Akbar (r. 1556-1605) instaura une ambitieuse politique de traduction, du sanskrit vers le persan, des grands textes fondateurs de la pensée et de la religion hindoues - au premier rang desquels le Mahâbhârata et le Râmâyana. Le Razm-nâma – ou « Livre des Guerres » - est la version persane, abrégée, du Mahâbhârata, dont la traduction fut commanditée par l’empereur Akbar dès 1582. À l’instigation du souverain, quatre manuscrits moghols du Razm-nâma furent somptueusement illustrés par les plus grands peintres de l’atelier impérial, entre la fin du 16e siècle et le début du 17e siècle - témoignant ainsi du prestige de la grande Epopée au sein des cercles moghols.
Amina Okada, conservateur général au musée national des arts asiatiques Guimet (Paris) en charge des collections d’art indien, évoquera cette entreprise de traduction interculturelle en clôture de la journée d’études « Le Mahâbhârata et l’Europe » organisée au Palais universitaire par Christine Maillard, professeur à l’Université de Strasbourg (EA 1341, Mondes germaniques et nord-européens).
Laisser un commentaire
Événement
ÉVÉNEMENT ANNULÉ - Le « Livre des Guerres » (Razm-nâma)
20/03/2020 - 17:00
Auditorium
6 Place de la République67000 Strasbourg
FRANCE
Contact organisateur
BNU
Pauline Steib - Responsable communication
Numéro de licence : [PLATESV-D-2020-000396] / 2-1117705 / 3-1117706
Adresse : 6 Place de la République
67000 Strasbourg
FRANCE
Téléphone : 0388252800